Você sabe o que são os “falsos amigos” em inglês?

Falsos cognatos ou falsos amigos se referem a palavras em um idioma A que se assemelham a palavras de um idioma B, mas que na verdade possuem significados totalmente distintos.

Alguns exemplos mais comuns são:

Palavra em inglês – library

Falso cognato – livraria

Real significado – biblioteca

I need to go to the library and do some research.

Preciso ir na biblioteca e fazer uma pesquisa.

Palavra em inglês – sensible

Falso cognato – sensível

Real significado – sensato

People must be sensible to cast their ballots every 4 years.

As pessoas devem ser sensatas para votar a cada 4 anos.

Palavra em inglês – parents

Falso cognato – parentes

Real significado – pais

Shannon wants to visit her parents on Friday.

A Shannon quer visitar seus pais na sexta feira.

Palavra em inglês – data

Falso cognato – data

Real significado – dados

The data show we have improved sales a lot.

Os dados mostram que melhoramos muito as vendas.

Palavra em inglês – deception

Falso cognato – decepção

Real significado – engano, ilusão

The magician was a master of deception and illusion.

O mágico era um mestre do engano e da ilusão.

Por mais que muitas palavras do inglês são parecidas com o português, devemos tomar cuidado com esses “falsos amigos” e sempre consultar um dicionário para nos certificar de seus significados.

Posts Relacionados

Tire suas dúvidas sobre a Must!